120 szó Nyugat-Magyarországról, amit máshol nem értenek

HelloVidék   
  Megosztom
120 szó Nyugat-Magyarországról, amit máshol nem értenek

Ha valaki a Dunántúl nyugati vidékeiről kerül Budapestre vagy éppen az Alföldre, gyakran megesik vele, hogy nem értenek egy-egy szót, amit a beszélgetés során használ.

„Vazsmegye, Vazsvár, ott terem a legvár” – ezt a zöngésedést szemléltető mondókát talán már sok olvasó hallotta, az „ázsványvíz” vagy a „zsvédasztal” szót ebben a formában azonban valószínűleg csak azok, akik gyakran járnak az ország nyugati végein. A Dunántúl egyes vidékeire, főleg falvaira jellemző a nyílt és zárt „e” hang éles elkülönülése, például az "ember" szóban az első "e" nyílt (az "á" betűhöz közelít), a második "e" zárt (az "é" betűhöz közelít). Ilyen a magán- és mássalhangzók hosszának elmozdulása is, például a "Takarittónő okossan kitörüli a hüttőt, de nem a fehérret, hanem a pirossat." Idősek használják még az úgynevezett diftongust is, amikor "jól" helyett "juól"-t vagy "szép" helyett "sziép"-et mondanak.

Az alábbi "szótár" olyan egyedi szavakat és kifejezéseket tartalmaz, amelyek leginkább a Nyugat-Dunántúlon használhatosak. Saját tapasztalatból vett személyes gyűjtés ez, ebből következően nyelvtörténetileg erősen hiányos, és csak részben mutat átfedést más dunántúliak hasonló szótárával, mert ezek bizony falvanként is bőven eltérhetnek. Talán azért majd sokan a saját szülőföldjük nyelvjárására ismernek benne. Íme a kis gyűjtés:

  • Acskó = zacskó
  • Ágyruha = ágynemű
  • Baca = ostoba, hülye
  • Banga = hülye, ostoba
  • Barac = barack
  • Báttya = nagybácsi
  • Bejár = beáll (autóval)
  • Benn = benne
  • Betesz = becsuk (ajtót)
  • Bólint / bólogat = szunyókál
  • Bolondján van = rossz a hangulata
  • Bosztohó = durva
  • Büdösmargit = poloska
  • Csekmet = bozótos, rendetlen
  • Csepőtés = bozótos
  • Csingál = lóg (korlátról)
  • Csingavas = bicikli támasztó vas
  • Csiszál = dörzsölve símogat
  • Csösszen = súrlódik valaminek a felületén
  • Döglik = lustálkodik
  • Döher = kövér
  • Döndörej = kövér
  • Egyes gyerek = egyke
  • Egyszerre = rögtön, azonnal
  • Elmehetsz vele = meg fogod bánni
  • Épül = építkezik
  • Észér = pénzsóvár, kapzsi
  • Faragó = hegyező
  • Fekvőbirtok = lusta
  • Felbont (ágyat) = megágyaz
  • Férfigyerek = fiú
  • Fókodik = szárad, de még nedves (ruha)
  • Fosztorgat = szorongat, ruhájától megfoszt
  • Fönek = felfelé
  • Fölfújhatod = meg fogod bánni
  • Gabna = gabona
  • Gaborgyás = rossz a hangulata
  • Gavics = kavics
  • Gebula = betegség, megfázás
  • Geggyül vkit = gondoskodik vkiről (főleg gyerekről)
  • Görög = ivarzik (főleg disznó)
  • Grábla = gereblye
  • Granatér = krumplistészta
  • Gyoha = pocak
  • Gyömbül = begyömöszöl
  • Győtény = szulák, hasonló gyomnövény
  • Hángedli = előke (kisgyereken evés közben)
  • Hébér = lopó(tök)
  • Hömbölödik = legurul
  • Iperedik = felnő
  • Ízvíz eszű = buta
  • Kágyilló = meztelen csiga (van, ahol kágyula vagy gágyu)
  • Kakashinta = mérleghinta
  • Kehe = betegség, megfázás
  • Keta = nyomi
  • Kicsinyesként = apránként, fokozatosan
  • Kifütt = felfűt (házat)
  • Kiimporít = kizavar, kiparancsol
  • Kiszab = kitép
  • Köped = hámlik
  • Köpeszt = hámlaszt
  • Köszönt neki = köszön neki
  • Kukorékol = korán ébren van
  • Kulló = négykerekű háztartási szekér
  • Kutymorog = emésztő hangot ad ki
  • Külömbgyebb = különb
  • Lánygyerek = lány
  • Leginnye = barátja, fiúja
  • Lenek = lefelé
  • Leppül = legyez, integet, mutogat (főleg függőlegesen)
  • Majorság = baromfi
  • Majrévas = kapaszkodó (autóban)
  • Málna = szörp
  • Maradatlan = izgő-mozgó
  • Megcsiccsen = megsavanyodik (bor)
  • Megfejbekül = fejbe vág
  • Meggyalogol = kiengesztel, bocsánatot kér
  • Meg van mekkenve = elbambult
  • Mindenegyi = mindegyik
  • Napos napja = pontos évfordulója, ünnepe
  • Ne légy fa = ne légy érzéketlen
  • Nem érte benn az írás = évvesztes
  • Nődögél = lassan nő
  • Nyénnye = nagynéni
  • Ökörborgyu = nagyon hülye
  • Ölömbül = tombol, ordítozik
  • Öregje = vminek a nagyobb példányai (pl. krumpli)
  • Palánt = palánta
  • Palántol = palántát ültet
  • Passog = pislog
  • Pazul = pazarol
  • Pekedli = ételtartó
  • Pelyvakutyó = szénáskamra, pajta
  • Pencizik = lefekszik
  • Pisztergál = piszkál
  • Porozinkó = császármorzsa
  • Préshurka = disznósajt
  • Prezbors = disznósajt
  • Rajt = rajta
  • Rempül = szid
  • Sporhelt = sparherd, sparhelt (régi tűzhely)
  • Srácca = barátja, fiúja
  • Szárogat = szárít
  • Szárogató = szárító
  • Szegényem = szegénykém
  • Szemérmestest = nemi szervek
  • Szétposszan = kipukkan, szétfröccsen
  • Szőcsiny = szemölcs
  • Tartatlan = nem kitartó
  • Telázsi, stelázsi = polc (spájzban, konyhában)
  • Tele van a valoga = nagyon részeg
  • Tergyeget = legyez, integet, mutogat (főleg vízszintesen)
  • Tészta = sütemény
  • Tixó = cellux
  • Topa = nyomi
  • Vicsorog = vigyorog
  • Villanyáram = villany, áram
  • Vindő = zsíros bödön
  • Viribül = későn ébren van
  • Zsindő, sindő = cserép, zsindely

JÓL JÖNNE 2 MILLIÓ FORINT?

A koronavírus-járvány negatív gazdasági hatásainak csökkentése érdekében a kormány 2020. március 19-től - többek között - maximalizálta a fogyasztási hitelek teljes hiteldíj mutatóját (THM). Érdemes azonban körültekintően választani, mivel a kedvezményes személyi kölcsön kamata a legtöbb banknál 2021-től megváltozik, és az új, jellemzően magasabb kamatszint miatt megugrik a törlesztőrészlet is. Ha például 2 millió forintra lenne most szükséged, akkor az egyik legjobb ajánlatot most a CIB Bank nyújtja, itt 60 hónapos futamidővel a kedvezményes időszakban 38414 forintos törlesztőre, míg 2021-től 40219 forintos törlesztőre számíthatsz. De nem marad el ettől a Raiffeisen Bank ajánlata sem, amely esetében, szintén 60 hónapos futamidő esetén, az 5,90 százalékos kedvezményes THM 7,96%-ra ugrik a THM-plafon megszűnése után. További bankok ajánlataiért, illetve a konstrukciók pontos részleteiért (THM, törlesztőrészlet, visszafizetendő összeg, stb.) keresd fel a Pénzcentrum személyi kölcsön kalkulátorát. (x)

Nem akarsz lemaradni a magyar vidék legfontosabb híreiről? Kövess minket Facebook-on is. Kattints ide a feliratkozáshoz!
  Megosztom

nyelvjárás

vas megye

tájnyelv

nyugat-magyarország

hellovidék

vidék